好讀新書:查泰萊夫人的情人(版本二)


好讀書櫃【典藏版】,感謝Wanyu整理製作,感謝chin223提供掃瞄檔。

本書簡介:

此書版本:開今文化出版(1995年9月)

《查泰萊夫人的情人》在出版之際,即受到衛道人士強烈的批評,指稱其內容淫穢不堪,有違善良風俗,被保守派人士視之為洪水猛獸,禁之唯恐不及,當時多數人皆以色情小說的角度看待這部作品,而忽略了勞倫斯欲藉此書所傳達的思想。

本書故事發生在英格蘭中部。克里夫‧查泰萊在第一次大戰中身負重傷,從此下半身永久癱瘓,他的妻子康妮負起照顧他的責任,同時兩人開始過著有名無實的夫妻生活。不久,康妮邂逅了克里夫的作家朋友麥克李斯,康妮從他身上獲得肉體上的歡愉。不久康妮懷孕了,克里夫該做何反應?

《查泰萊夫人的情人》可說是勞倫斯創作顛峰期的一部傑作,其文學藝術價值及內涵七十多年來深受肯定,當時那些對此書口誅筆伐的評論家早已與草木同杇,而《查泰萊夫人的情人》仍將在世界文學中綻放光芒。

製作讀友按:書中有一些錯誤的部份,修正如下:
頁34 「的的時候」,自行修改成「的時候」
頁129 原書沒有『」』,自行增加」
頁168 原書為「不能自己」,自行改成不能自『已」
頁181 原書沒有『「』,自行增加「
頁193 原書為「。,」,改成「,」
頁200 原書為「。。」,改成「。」
頁222 原為「約翰『丹』」,應為「約翰井」
頁280 你繼續說下去呀,」的「,」未改
頁334 啊:我決不能退縮!的「:」未改
頁390 原書為「亨年」,自行修改成「享年」

作者簡介:

D.H.勞倫斯(David Herbert Lawrence)

20世紀英國作家,是英國文學中最重要的人物之一,也是最具爭議性的作家之一。主要成就包括小說、詩歌、戲劇、散文、遊記和書信。

《查泰萊夫人的情人》(Lady Chatterley’s Lover)是勞倫斯創作後期最重要,也是最具爭議的作品,這個故事中描述查泰萊夫人和她情人間的肉體關係,其中露骨的性愛描寫,和在當時屬禁忌的猥褻用詞引來許多評論家的非議,此書描寫的主角是勞動階級男性與資產階級女性間的關係,書中對整個西方工業文明的無情批判,以及對人類原始本性的讚揚這些超前觀點,對戰後世界文學的發展以及人類思想觀念的改變有著深遠的影響,隨著時代的變遷,在書中所表達的那些鮮明獨特的看法,已經漸漸被大眾所理解並且接受,該小說本身在文學史上的地位,是任何人也無法推翻的。

譯者:

李業慧