好讀書櫃【典藏版】,感謝Veva整理製作,感謝chin223提供掃瞄檔。
本書簡介:
《兒女英雄傳》完成於清咸豐五年(一八五五年)至同治元年(一八六二年)間,是平話體的小說,作者摹擬說書人口吻,用鮮活的北平話書寫,使得小說中的對話特別流利、漂亮、詼諧多趣。此書內容旨在揄揚勇俠,讚美粗豪,以智勇兼具的十三妹為主角,前段行俠仗義,英姿煥發,義救為解父難的公子安驥及姑娘張金鳳一家,同時綰合二人結成連理;後天作姻緣亦成安驥之婦,始顯出其兒女情態,英雄與兒女之概,備於一身。是一部難得的俠義寫實、才子佳人小說。
製書讀友按:因為原書沒有新式標點,也沒有分段,全部重打過一遍了。書中疑似錯誤不少,不知道是當初參考的刻本本來就是這樣,或者出版時發生了其他問題,某些部分我找其他版本對過了,但不同版本內容也有些出入,故沒大幅修改。
製作讀友勘誤:
取代:
隠/隱,囘/回,眞/真,毁/毀,衞/衛,着/著,爲/為,刋/刊,縁/緣,却/卻,衆/眾,靑/青,册/冊,况/況,刧/劫,説/說,幷/并,卽/即,旣/既,淸/清,愿/願,槪/概,帮/幫,疎/疏,冲/沖,朶/朵,駡/罵,胆/膽,敍/敘,禇/褚,担/擔,(口反)/㖕,擧/舉,汚/污,强/強,煑/煮,恶/惡,麽/麼,廻/迴,戱/戲,逈/迥,喩/喻,脚/腳,垜/垛,瞒/瞞,敎/教,响/響,粮/糧,据據,攷/考,鷄/雞,潜/潛,决/決
勘誤:
第一回:隨綠兒/隨緣兒
第三回:諸一官/禇一官,書了/書子
第四回:公了/公子,塞噤/寒噤
第六回:膽出/騰出,囚橫/凶横,銅鏇手/銅鏇子,靠璧/靠壁,離道/難道,提那瘦子起來/提那鏇子起來,一回噹身的一聲/一回身噹的一聲,訖膊/肐膊
第十一回:一個認證/一個認鐙
第十二回:公了領命/公子領命
第十三回:烏門阿暫署/烏明阿暫署
第十七回:都覺詑異/都覺詫異
第十八回:此塞/出塞,尋沒了自己門第/辱沒了自己門第
第十九回:廢堂之上/廟堂之上
第二十一回:旋仕綸/施仕綸
第二十四回:二十八粿紅柳樹/二十八棵紅柳樹
第二十八回:安老爺左太太/安老爺安太太
第三十回:張洞卿/張桐卿
第三十一回:小的姓雷/小的姓霍
第二十六回:是個「活」字/是個「話」字,舀了盆涼來來/舀了盆涼水來,畫着圈兒,說過/畫着圈兒,說道,一簍油似的董草/一簍油似的董卓
第四十回:她媽不是還帶了那個小子來請我婆婆相看來著麼?」張姑娘將說到這裡,安太太說:「虧是有個對證在跟前兒,不然叫你這一掰文兒,倒像我這裡照著說評書也似的現抓了這麼句話/她媽不是還帶了那個小子來請評書也似的現抓了這麼句話
作者簡介:
文康
費莫氏,字鐵仙,一字悔庵,別號燕北閒人,滿洲鑲紅旗人,清朝官員、小說家。文康在世時間大致為道光初年到光緒初年,監生,曾任理藩院郎中、長蘆鹽運使、駐藏大臣、道光十七年任松江府知府、道光十九年任徽州府知府(在松江府知府任上與內務府鑲黃旗漢軍、徽州府知府劉氏豫益對調)、道光二十年(一八四零年)福建鹽法道(載《重纂福建通志》)、天津兵備道、頭等侍衛等職。晚年家道敗落,但文思尚捷,並完成小說《兒女英雄傳》。

