好讀書櫃【典藏版】,感謝sue1289整理製作,感謝chin223提供掃瞄檔。
本書簡介:
一九四五年諾貝爾文學獎得主:嘉貝拉.密絲特拉兒(智利)。
得獎評語:「因為她那由強烈情感孕育而成的抒情詩,已經使得她的名字成為整個拉丁美洲世界渴求理想的象徵。」
作者簡介:
嘉貝拉.密絲特拉兒(Gabriela Mistral)
一八八九年生於智利文庫納。曾在智利首都聖地牙哥的智利大學、美國紐約哥倫比亞大學等著名學府擔任西班牙語文學教授。她也是優秀的外交官和教育改革者,一九二二年她應邀到墨西哥協助當地教育部推動教育改革,改革的觸角除了各級學校,也延伸到各級圖書館。同年,紐約西班牙學院(Instituto de las Españas)出版她的第一本詩集《孤寂》,其內容和基本主題仍是愛情悲劇,手法細膩動人,詞句質樸、清新,感情深切、濃郁,突破了當時風行於拉丁美洲的現代主義詩歌風格。一九二四年,又出版了詩集《柔情》。之後,密絲特拉兒應邀赴美講學,回國後進入智利外交部任職。在繁忙的外交公務中,她仍堅持文學創作。一九三八年,她又出版了詩集《有刺的樹》。其題材十分廣泛,有歌頌大自然的,有反映印第安人的苦難和猶太民族不幸的,還有描寫被遺棄者的困苦的。此詩集大量採用民間創作手法,具有鮮明的民族特色。她的這一創作傾向對拉丁美洲抒情詩歌的發展產生了深遠的影響。
密絲特拉兒在一九四五年獲諾貝爾文學獎,是拉丁美洲首位諾貝爾文學獎得主。一九五一年,她得祖國智利的國家文學獎(Premio Nacional de Literatura)。一九五七年一月十日,密絲特拉兒在美國紐約長島逝世。
譯者簡介:
陳黎
本名陳膺文,一九五四年生,台灣花蓮人,台灣師大英語系畢業。著有詩集、散文集、音樂評介集等凡二十餘種。曾獲國家文藝獎、吳三連文藝獎、時報文學獎、聯合報文學獎、梁實秋文學獎翻譯獎、金鼎獎等。
張芬齡
台灣師大英語系畢業。著有評論集《現代詩啟示錄》等。與陳黎合譯有《拉丁美洲現代詩選》、《聶魯達詩精選集》、《當代世界詩抄》等十餘種。曾多次獲得梁實秋文學獎詩翻譯獎及散文翻譯獎。

