好讀書櫃【典藏版】,感謝sue1289整理製作,感謝chin223提供掃描檔。
本書簡介:
《格雷的畫像》,晨鐘出版社,一九七二年一月二十日初版。
「一本無比奇妙的小說。」——諾貝爾文學獎得主 葉慈
「數千年的文學產生了遠比王爾德更複雜或更有想像力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。」——阿根廷文學巨匠 波赫士
故事敘述美少年道林.格雷,為人處世單純。有一天,畫家好友為他創作了一幅逼真的畫像,格雷在讚美聲中,意識到自己擁有驚人的美貌。在亨利勛爵不斷的遊說下,格雷開始擔心自己失去青春和容顏,並為此感到痛苦不已。他甚至許下心願,說自己願意用靈魂做為交換,好讓畫像代替他承受歲月的碾壓。
之後,因為亨利勛爵的影響而開始探索生活的格雷,認識了女演員西碧兒,並為對方精湛的演技所傾倒,兩人陷入熱戀。然而,沉浸在愛河中的西碧兒卻因而拋棄了藝術,在某次格雷帶著兩名友人去看她演出時,搞砸了表演。西碧兒這個對藝術不忠的舉動扼殺了格雷對她的愛,他斷然提出分手。然則,那天格雷回到家瞥見畫像時,竟發現畫中的自己現出了一絲殘忍的冷笑。至此,格雷明白自己許下的願望實現了……
作者簡介:
奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde)
一八五四年出生於愛爾蘭都柏林,作家、詩人、劇作家,唯美主義的奉行者,提倡「為藝術而藝術」,認為藝術本身就是真正的價值所在,不該存有其他目的。他是英倫才子放蕩不羈的代表,二十歲時以全獎考入牛津大學。他的文字唯美頹廢,衣著精緻考究,恃才放曠的外表下,卻有一顆純善純美的童心,被譽為「童話王子」。當他在文壇如日中天時,因一場同性戀控告案,被判入獄兩年,聲譽、事業毀於一旦。出獄後流亡法國,一九零零年在巴黎一家旅館抑鬱而終。
譯者簡介:
徐進夫
一九二七年生,祖籍江蘇,曾任軍醫,後就職於台北榮民總醫院做檢查員。精通英文和法文,有志於翻譯事業,故發憤苦學英文和法文,翻譯了許多文學、哲學、宗教等領域的作品,如《流浪者之歌》、《心理分析與禪》、《禪的心——禪的科學名著》等。一九九零年因心臟衰竭逝世。

