好讀新書:卡斯頓.勒胡【黃色房間之謎】


好讀書櫃【典藏版】,感謝Ching整理製作及提供掃描檔。

本書簡介:

《黃色房間之謎》,星光出版社,一九九六年四月第一版第一刷。

《黃色房間之謎》(卡斯頓.勒胡一九零七年的作品),對於看慣現代推理小說的讀者來說,或許會有古意盎然的感覺。不過,本書所採用的幾個獨創技巧,卻是表現出標準推理小說的最高水準,所以以世界性古典傑作來講,它倒是愛好此道的讀者不可錯過的好作品。再說,推理小說的標準作品幾乎侷限於美、英二國,而本書卻來自法國,光憑這點就可依此引發大眾的興趣。

本書獲得法國推理小說中的最佳傑作美譽,在歐美博得大眾的讚賞。本書剛介紹到日本時,江戶川亂步氏廢寢忘食興奮的閱讀,他說:「不僅巧妙的解決密室問題,同時,作品本身可說是近代推理小說的典型。」又本書中,精采的敘述當首推兇嫌的出現了。日本昭和十二年「新青年」雜誌社票選偵探作家、翻譯家的傑作,本書榮獲第一名。

一九零六年摩里士.盧布郎《亞森羅蘋》剛推出時,只有一個競爭者,那就是第二年——一九零七年發表《黃色房間之謎》的卡斯頓.勒胡,而《黃色房間之謎》也成為勒胡最高水準的代表作,故事結構上交織著危險、懸疑的詭計,和卓越的技巧,充分表現當代推理小說特有的懸疑氣氛。

製書讀友勘誤:
多處:森村/森林
18頁:報上闢法律案件專欄/報上開闢法律案件專欄
35頁:在美所做的研究/在美國所做的研究
36頁:他在美出生/他在美國出生
111頁:是用這隻鐵棒/是用這支鐵棒
137頁:那裡知道偵探/哪裡知道偵探
152頁:是否包涵有其他/是否包含有其他
152頁:那裡還有比/哪裡還有比
154頁:往那裡去/往哪裡去
155頁:晚上在那裡/晚上在哪裡
166頁:再繼續給我聽/再繼續說給我聽
174頁:蠟爐的火焰/蠟燭的火焰
177頁:「你在那裡?」/「你在哪裡?」
183頁:到那裡去了?到那裡去了?究竟跑到那裡去了?/到哪裡去了?到哪裡去了?究竟跑到哪裡去了?
183頁:逃到那裡去了?/逃到哪裡去了?
184頁:去那裡?到底是逃到那裡去了?/去哪裡?到底是逃到哪裡去了?
190頁:我站來走向她/我站起來走向她
194頁:森休看守員用平靜的/森林看守員用平靜的
201頁:從那裡來的呀!要往那裡去呢?/從哪裡來的呀!要往哪裡去呢?
202頁:想法是那裡來的/想法是哪裡來的
211頁:無論我在那裡過夜/無論我在哪裡過夜
274頁:恐叫聲而醒來/恐怖叫聲而醒來
281頁:警衛大聲聽吼/警衛大聲嘶吼
288頁:城角避車石/城角臺石
288頁:不知從那個地方/不知從哪個地方
289頁:我要守的事/我要說的事
289頁:這就是正功能/這就是正面功能
289頁:支持理智的正功能/支持理智的正面功能
290頁:四個人中的那一位呢/四個人中的哪一位呢
298頁:那裡有時間/哪裡有時間
298頁:那會拿垂死女兒/哪會拿垂死女兒
304頁:我明白當史坦卡斯想起身/我明白當史坦卡斯小姐想起身
310頁:他對這這些事/他對這些事
315頁:不是倫敦買的/不是在倫敦買的

附圖一

一幅描述《黃色房間之謎》中的房間布局的圖示,標明各個房間及其特徵,包含黃色房間、玄關以及餐廳等,並標記門的配置及進出路徑。

附圖二

A schematic layout of the rooms in a house, detailing the locations of various areas such as a study, living room, and bedrooms, with enumerated annotations.

作者簡介:

卡斯頓.勒胡(1868年5月6日—1927年4月15日)

法國記者、偵探小說家,其代表作《劇院魅影》被多次搬上舞台和螢幕,《黃色房間的謎》被譽為「不可模仿、不可超越的推理小說傑作」。

譯者:鄭秀美