描述
本書簡介:
雷馬克《里斯本之夜》,遠景出版,一九八一年十二月再版。
《里斯本之夜》描述二戰時德國猶太難民湧入里斯本,在德軍進佔前夕,大家都想拿到船票離開,一位難民遇到神秘人物舒華茲,願意將價值連城的船票給他,只要他陪他一晚,聽他的故事。故事描寫大時代裡不得不分開的相愛夫妻,丈夫冒死潛回希特勒德國,為了見妻子一面,重逢後卻展開惴慄卻緊密相依的逃亡生活。
作者簡介:
雷馬克 (Erich Maria Remarque)
本名埃里希.保羅.雷馬克,一八九八年出生於德國奧斯納布呂克一個有天主教背景的工人家庭,十八歲那年被捲入第一次世界大戰,在西線負傷。
一九二九年,以埃里希.瑪利亞.雷馬克的名字發表《西線無戰事》(中間名「瑪利亞」用以紀念其母親),並在好萊塢被拍成同名電影,於一九三零年上映。他的小說往往都帶有強烈的反戰情緒。一九三三年納粹當政後,他的作品在德國被禁。一九三八年,他放棄了德國國籍並於次年移居美國。雷馬克一九七零年在瑞士提契諾州洛迦諾逝世。一九九一年,其家鄉奧斯納布呂克創立了埃里希.瑪利亞.雷馬克和平獎。
譯者簡介:
黃文範
湖南人,一九二五年生,陸軍官校畢業。從一九五二年起,譯筆未嘗須臾離。所譯文學、歷史與傳記凡七十八冊,共兩千一百萬字以上,復以翻譯心得著論三冊。論翻譯的質、量、論,在近百年的中國翻譯界可列前茅。他譯書必有譯序,諄諄介紹原文及作者不遺餘力,為他譯著特色之一。曾獲國軍文藝競賽散文獎、中國文藝協會文藝獎章、中興文藝獎章、香港翻譯學會榮譽會士等獎項。






