描述
本書簡介:
一九二八年諾貝爾文學獎得主:希格麗.溫茜特(挪威)。
得獎評語:「主要是由於她對中世紀北國生活之有力描繪。」
作者簡介:
希格麗.溫茜特(Sigrid Undset)
一八八二年生於丹麥凱隆堡,兩歲時全家移居挪威。溫茜特的家庭和當時大部分挪威人一樣,名義上是挪威路德宗教會信徒。但她的父母實際是無神論者。溫茜特在無神論環境下成長,但第一次世界大戰給歐洲帶來的劇變使她產生了精神危機,之後逐漸開始追尋基督信仰傳統。溫茜特沒有重回大部分挪威人參加的路德宗,而在一九二四年皈依天主教。新的宗教信仰也促使她著意創作以中世紀生活為時代背景的小說,當時斯堪地那維亞還屬於天主教信仰。
溫茜特獲一九二八年諾貝爾文學獎後,將獎金全部捐贈給社會福利機關。在她領到獎金,離開斯德哥爾摩之前,已將獎金的一半籌備設立了一個基金會,以基金的利息來幫助智能不全的殘疾兒童和他們的父母。一九四零年,溫茜特因為反對納粹德國和其威瑟演習作戰而從挪威流亡到美國;一九四五年第二次世界大戰結束後,她重返挪威。一九四九年辭世。
溫茜特最著名的作品是描述中世紀斯堪地那維亞生活的現代主義長篇小說三部曲——《新娘.主人.十字架》(Kristin Lavransdatter)以十四世紀挪威社會為背景,描寫一個婦女的一生。溫茜特的這部小說「再現了十四世紀上半葉挪威的社會生活,抨擊了當時社會的弊病——暴力和不義。溫茜特在創作這部作品,她的寫作技巧已經爐火純青,加之她家學淵源,對古代社會生活有較深刻的了解,寫起來自然得心應手。她給那些身著十四世紀衣裝的人物注入了現代的生命,因此讀這部歷史小說時絕無隔世之感,你會覺得它反映的是活生生的現實,其中的人物和現代小說中的人物一樣栩栩如生。」(孟憲忠語,《諾貝爾文學獎作家的人生之旅》)
譯者簡介:
宋碧雲
台大外文系畢業,專職翻譯。譯有《一百年的孤寂》、《蘇東坡傳》(遠景)、《浮華世界》(桂冠)、《老人與海》(桂冠)、《異鄉客》(時報)、《天生嫩骨:餐桌邊的成長紀事》(高寶)、《鄧肯自傳:舞蹈藝術的革命者》(大塊)、《雪夜裡的眼淚》(時報)、《漫長的告別》(臉譜)、《小王子》(志文)、《戰地鐘聲》(桂冠)等書。






