秋水堂論金瓶梅

$0.00

田曉菲的《秋水堂論金瓶梅》探討了《金瓶梅》兩大版本的差異,強調文本的慈悲精神和對角色的同情。她認為角色的複雜性…

SKU: 1010490776
Category:
Tags:

描述

本書簡介:

田曉菲《秋水堂論金瓶梅》,三聯書店(香港),二零二零年五月香港第一版。

「愛讀《金瓶梅》,不是因為作者給我們看到人生的黑暗——要想看人生的黑暗,生活就是了,何必讀小說呢——而是為了被包容進作者的慈悲,慈悲不是憐憫:憐憫來自優越感,慈悲是看到了書中人物的人性,由此產生的廣大的同情。」——田曉菲

作者特別關注《金瓶梅》兩大版本——詞話本與繡像本的差異,並點出繡像本所展現出一種文學上的慈悲精神,讓讀者在道德評判之外,感受到對角色的同情與理解。她指出,《金瓶梅》中的人物皆為「成年人」,其複雜性與現實感超越了《紅樓夢》中的理想化角色,呈現出更貼近人性的面貌。不僅是對《金瓶梅》的深入導讀,也是一部融合文學批評與文化研究的佳作。

 

作者簡介:

田曉菲

筆名宇文秋水,哈佛大學東亞系中國文學教授。著有《塵几錄:陶淵明與手抄本文化研究》(獲二零零六年度「CHOICE:優學術著作獎」)、《烽火與流星:蕭梁王朝的文學與文化》、《神遊:早期中古時代與十九世紀中國行旅寫作》、《赤壁之戟:建安與三国》以及《赭城》、《留白》、《「薩福」:一個歐美文學傳統的生成》等。中英文譯著包括《後現代主義與大眾文化》、《微蟲世界:一部太平天國回憶錄》(獲二零一六年美國亞洲研究協會首屆「韓南翻譯獎」)等。參與撰寫《劍橋中國文學史》、合編《牛津中國古典文學手冊(公元前1000年——公元900年)》並執筆其中部分章節。主編《阮籍詩》、《九家讀杜》獲哈佛大學二零一二年度卡波特獎、美國學術體協會(ACLS)孟旦百年中國藝術人文研究課題獎。